júl 18 2007

Szerb Antal: VII. Olivér

Egy király megunja a magas tábornoki gallért és azt a sok más korlátot, ami őt a közönséges halandóktól elválasztja. Forradalmat szervez maga ellen, és otthagyja ősei trónját. De milyen foglalkozást válasszon, amikor az uralkodáson kívül semmihez sem ért? Természetesen szélhámos lesz. De ehhez sincs semmi tehetsége, a szélhámosságot csak színleli. Szerencsére a véletlen jóvoltából egészen rendkívüli helyzetbe kerül: azt kell szélhámoskodnia, hogy az, ami – VII. Olivér exkirály. Mi ez? A legősibb vígjátéki forrás, a személycsere egy fejtetőre állított változata? Paradoxonok halmozása a kor divatja szerint? Vagy az egzisztencialista filozófia egyik legizgalmasabb problémájának – mi a személyiség? – játékos feldolgozása és persziflázsa egyszerre? Szerb Antal 1942-43-ban A. H. Redcliff angol írói álnév mögé rejtőzve jelentette meg ezt a bűbájos regényt, s nem sokkal ezután Ex címmel vígjáték formájában is feldolgozta a történetet.

Úgy gondoltam, adok Szerb Antalnak még egy esélyt és nem bántam meg.
Egyrész mert a három könyv sokkal jobban mutat egymás mellett a polcon, mint kettő, másrészt mert egy kellemes kis nyaralós estis olvasmány kerekedett belőle. Igazság szerint ki sem tartott a nyaralás végéig.

Cselekményének fondorlatossága engem Rejtő Jenő könyveire emlékeztetett, bátran ajánlom mindenkinek.


jún 26 2007

Szerb Antal: A Pendragon legenda

“Szerb Antal szépirodalmi fő műve A Pendragon legenda. Meghatározhatatlan műfajú próza: egyszerre krimi, rejtélyes legenda, történelmi regény, ismeretterjesztö írás és mindezek felszabadult humorral írott paródiája. A főhős, az író önparódiájának is tekinthető Bátky János a British Museum könyvtárában XVII. századi angol misztikusokat kutat, majd meghívják a híres Pendragon család kastélyába, ahol izgalmas, sőt életveszélyes kalandok során találkozik a világ legrokonszenvesebb orgyilkosával, valamint számos kísértettel, megismeri az angol rózsakeresztesek történetét, és egy örökségért folyó bűntényben is megpróbálják felhasználni. Bátky János maga sem tudja kideríteni, hogy bűnügybe vagy erotikus kalandba keveredett-e, netán korszakalkotó kultúrtörténeti felfedezés előtt áll éppen. A magánéletében dogmamentesen vallásos, ugyanakkor minden hitben kételkedő Szerb Antal egész filozófiai bizonytalansága benne van ebben a fölöttébb szórakoztató könyvben, amely e bizonytalan világnézet fölényes kritikája is. A végső kicsengése mégis az, hogy élhetünk bárhol a világon, immár végérvényesen nem értjük, mi a leglényegesebb benne.”

Az előző Szerb Antal könyvön felbuzdulva nekifutottam élete szépirodalmi fő művének is.
A leírás alapján egy izgalmas, fordulatokban  gazdag krimit vártam – valami hasonlót, mint az Utas és holdvilágban. A fordulatok és izgalmak talán meg is voltak a könyvben, azonban egy idő után kezdtem arra gyanakodni, hogy ennek a történetnek nincs olyan megoldása, ami ne igényelné a földöntúli, misztikus lények részvételét.

Sajnos ez a megérzésem igaz lett, a történet nem egy Sherlock Holmes szerű minden klappol krimi, hanem egy olyan, ahol a nem illeszkedő részek ki vannak tömve miszticizmussal. Nekem az ilyesmi nem jön be, sokkal inkább szeretek két lábbal a földön járni.

A könyv mindenesetre jól fog mutatni a könyvespolcon közvetlenül a másik Szerb Antal könyv mellett…


jún 14 2007

Szerb Antal: Utas és holdvilág

“Mikor döbbenjen rá egy férfi, hogy nem adhatja föl ifjúsága eszményeit, és nem hajthatja fejét „csak úgy” a házasság jármába, ha nem a nászútján? Szerb Antal regénybeli utasa holdvilágos transzban szökik meg fiatal felesége mellől, hogy kiegészítse, továbbélje azt az ifjúságot, amely viszszavonhatatlanul elveszett. A szökött férj arra a kérdésre keresi a választ, hogy a lélek időgépén vissza lehet-e szállni a múltba, vajon torzónak maradt élet-epizódokkal kiteljesíthető-e a jelen, és megszabadulhat-e valamikor az ember énje börtönéből vagy hazugnak gondolt „felnőttsége” bilincseitöl? Az Utas és holdvilág a magát kereső ember önelemző regénye. Mihály, a regény hőse hiába akar előbb a házassága révén konformista polgári életet élni, s hiába szökik meg ez elől az élet elöl, a regény végén ott tart, ahol az elején: mégis bele kell törnie mindabba, amibe nem akar. „És ha az ember él, még mindig tör- ténhet valami” – ezzel a mondattal zárul a finom lélektani részletekkel megírt, először 1937-ben megjelent regény, amely első megjelenése óta hatalmas világsikerre tett szert.”

Azt hiszem sosem vettem volna meg ezt a könyvet, ha nincs benne a textil könyvjelző csík. Miután a kezembe vettem, elolvastam a tartalmát félig meg voltam győzve – de a megvétel mellett csak azután döntöttem, hogy felfedeztem benne a könyvjelzőt. Elképzeltem, hogy esténként elalvás előtt egyszerűen a megfelelő helyre berakva másnap mutatja majd nekem, hogy hol is hagytam abba.
Funkcionálisan csak annyival tud többet egy átlagos könyvjelzőnél, hogy nem veszíthető el, de ez elég volt.

A könyv története egy szálon indul, majd a főszereplők eltávolodásával ez szétválik és mindkét szálat nyomon követjük. Érdekes, hogy mindkét szálat egyes szám első személyben éljük meg, sőt többször belebújhatunk másnak a bőrébe is végiggondolva az ő érveit, láthatjuk hogy ki hogyan adja elő a történetet a saját érdekeinek szem előtt tartásával.

A történet vontatottan izgalmas, lassan jönnek meg az információmorzsák, érdekes képpé állnak össze és emiatt lesz érdekes az egész.

A következő gondolat ragadott meg a legjobban: “A szerelemhez távolság kell”.

A végén nagyon reméltem, hogy a főszereplő nem teszi meg azt, amiről ábrándozott és nagy megkönnyebbülés volt, hogy végül is happy end-del végződik.

Azt hiszem megpróbálom a Pendragon legendát is… Hasonló kötés és könyvjelzője is van.