jan
29
2009
A nyolcéves Konrád egy újonnan épült, kertvárosi lakótelepre költözik öccsével és szüleivel, és feltérképezi a terepet: melyik házban lakik alkalmas játszótárs.
Persze csakis fiú jöhet számításba. A telep egyetlen elhanyagolt kertjében egy belga óriásnyúlra bukkan. A házból kinéző néni behívja Konrádot a nyúl gazdájához, Marcihoz, de sajnos kiderül, hogy az illető nem Márton vagy Marcell, hanem Marcella, és ádáz tervei vannak a nyúllal. Bosszút akar vele állni állandóan síró, az alvásba menekülő mamája bánatáért azon a Claudián, aki magához láncolta a papát. Claudiáról köztudott, hogy allergiás a nyúlszőrre. Marci a jámbor Konrád segítségével szeretné Claudia lakásába csempészni a nyulat: legyen tőle halálos beteg és adja vissza a papát.
Konrád, a jó kisfiú, hatalmas dilemma előtt áll: mi ilyen helyzetben a teendő? És hogy kérhet egy férfiember segítséget a szüleitől, ha közben meg kell őriznie barátnak is beillő barátnője titkát? Természetesen az esti közös mesélésbe rejtett virágnyelven, illetve ez esetben Anabasis, a rejtélyes erdei kígyó közvetítésével.
Burkhard Spinnen számos nyelvre lefordított, modern Két Lotti-története fantáziadús mesebetétjével egyben a Michael Ende-i hagyományt is folytatja ezért is lett az utóbbi évek legsikeresebb gyerekregénye.
Egyébként ismét elolvasva ezt a ajánlót ismét megvenném ezt a könyvet. Ahogy megtettem kb. 5 évvel ezelőtt is, hogy majd a fiam elolvassa.
Egyébként ez egy szar könyv. De egyébkénttel nem kezdünk beszélgetést – tudjuk meg a könyvből – mert egyébkéntet csak akkor lehet mondani, ha már előtte is mondtunk valamit. Mivel az első mondat előtt még nem mondtunk semmit, ezért olyankor nem szabad mondani. Mindez a könyv nyelvezetében: Tovább
Kávé érték:
Nincsenek hozzászólások | címkék: 1 kávé, burkhard spinnen, könyv, mese
jan
18
2009
A csudálatos Mary alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banksék házába. Fél kezével a kalapját fogja, a másikban táskát cipel. Rövidesen megállapodik a szülőkkel, s máris olyan otthonosan érzi magát a házban, mintha mindig ott élt volna, a gyerekekkel pedig azonnal megtalálja a hangot. Michaelt annyira elbűvöli a csudálatos dadatündér, hogy lefekvéskor meg is kérdezi tőle: Ugye Mary Poppins, sohase megy el tőlünk? Mary szipog egyet, aztán így válaszol: Itt maradok, míg meg nem fordul a szél. S valóban így is lett. Mary a keleti széllel jött, s a nyugati széllel ment el. De mi minden történt közben a Banks-házban?!
(kép és fülszöveg antikvarium.hu)
Egész gyermekkoromban elkerültek engem a Csudálatos Maryk. A legtöbb amit tudtam róla, hogy a “Keleti széllel érkezett és nem beszélt sokat…”. Most azonban egy estét kihagytam otthon és máris ezt kezdték olvasni nélkülem.
Van valami furcsa ebben a könyvben. Ez a Mary egy többnyire mogorva, szigorú dadus. Szereti a rendet és a fegyelmet, a gyerekek néha mintha tartanának is tőle. Szóval ha én gyerek lennék, semmiképpen sem szeretnék egy ilyen dadust.
Tovább
Kávé érték:
1 hozzászólás | címkék: 5 kávé, anglia, könyv, london, mese, p l travers
dec
27
2008
Fedezd fel Tündérország titokzatos világát, kukkants be a tündérkirálynő csodálatos kastélyába, és tudj meg mindent a híres tündérekről: Csingilingről, a Kék Tündérről vagy éppen a Csipkerózsikát elátkozó gonosz tündérről. Megtudhatod, hogy a csillogó pókfonál ruha a legújabb őrület a tündérdivat világában, és tájékozódhatsz a tündérek segédeszközeiről, például a varázspálcákról és a tündérporról.
(kép és fülszöveg libri.hu)
Azt hiszem a sárkányokkal indultak nálunk az ilyen lapozgatós, kihajtós/kihúzós még egy titkot elárulós könyvek, amelyek az olvasás élménye mellé egy kis extrát nyújtanak a gyerekeknek 1.5V-os elem igénye nélkül.
(Nem tudom, hogy csak engem idegesítenek-e a könyvesboltokban fellelhető torzan csipogó/zenélő netalántán angolul megszólaló könyvnek álcázott játékok. Valószínűleg akinek nincs gyermeke még sosem futott bele ezekbe, de majd eljön még az ő idejük is… Szóval ez a könyv azoktól sokkal jobb.)
Tovább
Kávé érték:
Nincsenek hozzászólások | címkék: 4 kávé, alison maloney, könyv, mese, tündérország
szept
28
2008
Juli eddigi nyarait keresztanyja , luxusvillájában töltötte a Balaton partján, nem csoda hát, ha lógó orral és lázadozó szívvel készül a falusi nyaralásra apja nagynénjéhez, Lidi nénihez. Minden poros, szegényes, unalmas neki itt – míg csak a szomszédék verandájáról fel nem reppen egy ódon karszék. És lassan megváltozik minden, a fura Dedi jó pajtásnak bizonyul, Lidi néni és a folyton kísérletező Iván bácsi érdekesebbek, mint hitte volna, és a mindent elcsóró Móric szarka gondoskodik róla, hogy egy perc se teljék eseménytelenül.
(kép és fülszöveg libri.hu)
Ez egy újabb kiadású pöttyös könyv és hirtelen felindulásból vettük meg már nem is tudom miféle lapozgatós – zenélős – gombnyomogatós könyv helyett. Valamiért ki nem állhatom azokat a cukrokba csomagolt játékokkal és az újságokba csomagolt rózsaszín hajtincsekkel egyetemben.
A címében említett repülő dívány korántsem szabad egy menetrendszerinti járatként elképzelni. Elég sokat kell várni az első és egyetlen repülésére.
Tovább
Kávé érték:
1 hozzászólás | címkék: 5 kávé, bálint ágnes, könyv, magyarország, mese
aug
18
2008
Az igazság az, hogy eleinte csak egy lány ül a szekrény tetején, s úgy érzi magát odafönt, mint várkisasszony a kacsalábon forgó várban. Persze, ha az embernek van egy húga, akkor csöndes magányát néha elkerülhetetlenül fel kell áldoznia a nemkívánatos társaság kedvéért. De mi történik akkor, ha egy szép napon a rég nem látott nővérke is betoppan? Elfér vajon három lány is a szekrény tetején? G. Szabó Judit ellenállhatatlan humorú regénye egy eseménydús vakáció krónikája. A szórakoztató könyvet Várnai György szellemes illusztrációi egészítik ki.
(kép és fülszöveg antikvarium.hu)
A könyv címe és a borító képe három gyerekszereplőt ígér, ehhez képest inkább négyről szól a könyv, de belőlük csak kettő látható a képen.
Tovább
Kávé érték:
Nincsenek hozzászólások | címkék: 4 kávé, antikvárium, g szabó judit, könyv, magyarország, mese