<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Olvasónapló &#187; london</title>
	<atom:link href="http://www.olvasonaplo.hu/tag/london/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.olvasonaplo.hu</link>
	<description>SPG</description>
	<lastBuildDate>Wed, 26 Oct 2011 19:05:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Spencer Walls: Akit üldöznek a nők</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2010/spencer-walls-akit-uldoznek-a-nok/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2010/spencer-walls-akit-uldoznek-a-nok/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2010 17:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1930-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[3 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[budapest]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[magyarország]]></category>
		<category><![CDATA[spencer walls]]></category>
		<category><![CDATA[usa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887704</guid>
		<description><![CDATA[Haruki után egy olyan könyvet akartam olvasni, amelyiket biztosan meg fogok érteni. Persze nem én választottam, az antikváriumis csomagolólány küldte ajándékkönyvként. Egy híres színésszel élhetünk együtt néhány hétig és megtudhatjuk tőle milyen is az, amikor üldöznek a nők. Rossz. De a könyv szórakoztató még akkor is, ha mindig tudható mi lesz a következő oldalon.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/10/spencer-walls-akit-uldoznek-a-nok.png"><img class="alignleft size-full wp-image-887705" title="spencer-walls-akit-uldoznek-a-nok" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/10/spencer-walls-akit-uldoznek-a-nok.png" alt="" width="126" height="200" /></a> Haruki után egy olyan könyvet akartam olvasni, amelyiket biztosan meg fogok érteni. Persze nem én választottam, az antikváriumis csomagolólány küldte ajándékkönyvként.<br />
Egy híres színésszel élhetünk együtt néhány hétig és megtudhatjuk tőle milyen is az, amikor üldöznek a nők.</p>
<p>Rossz.</p>
<p>De a könyv szórakoztató még akkor is, ha mindig tudható mi lesz a következő oldalon.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2010/spencer-walls-akit-uldoznek-a-nok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>P.L. Travers: A csudálatos Mary</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2009/p-l-travers_a_csudalatos_mary/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2009/p-l-travers_a_csudalatos_mary/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 19:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[5 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[mese]]></category>
		<category><![CDATA[p l travers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2009/01/18/pltravers_a_csudalatos_mary</guid>
		<description><![CDATA[A csudálatos Mary alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banksék házába. Fél kezével a kalapját fogja, a másikban táskát cipel. Rövidesen megállapodik a szülőkkel, s máris olyan otthonosan érzi magát a házban, mintha mindig ott élt volna, a gyerekekkel pedig azonnal megtalálja a hangot. Michaelt annyira elbűvöli a csudálatos dadatündér, hogy lefekvéskor meg is kérdezi tőle: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2009/pltravers-acsudalatosmary.jpg" alt="" width="120" height="161" /><strong>A csudálatos Mary alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banksék házába. Fél kezével a kalapját fogja, a másikban táskát cipel. Rövidesen megállapodik a szülőkkel, s máris olyan otthonosan érzi magát a házban, mintha mindig ott élt volna, a gyerekekkel pedig azonnal megtalálja a hangot. Michaelt annyira elbűvöli a csudálatos dadatündér, hogy lefekvéskor meg is kérdezi tőle: Ugye Mary Poppins, sohase megy el tőlünk? Mary szipog egyet, aztán így válaszol: Itt maradok, míg meg nem fordul a szél. S valóban így is lett. Mary a keleti széllel jött, s a nyugati széllel ment el. De mi minden történt közben a Banks-házban?! </strong></p>
<p style="text-align: right;"><small>(kép és fülszöveg <a href="http://www.antikvarium.hu" target="_blank">antikvarium.hu</a>)</small></p>
<p style="text-align: left;">Egész gyermekkoromban elkerültek engem a Csudálatos Maryk. A legtöbb amit tudtam róla, hogy a &#8220;Keleti széllel érkezett és nem beszélt sokat&#8230;&#8221;. Most azonban egy estét kihagytam otthon és máris ezt kezdték olvasni nélkülem.</p>
<p style="text-align: left;">Van valami furcsa ebben a könyvben. Ez a Mary egy többnyire mogorva, szigorú dadus. Szereti a rendet és a fegyelmet, a gyerekek néha mintha tartanának is tőle. Szóval ha én gyerek lennék, semmiképpen sem szeretnék egy ilyen dadust.</p>
<p><span id="more-886024"></span></p>
<p style="text-align: left;">De ez csak a mérleg egyik serpenyője.</p>
<p style="text-align: left;">A másikban olyan dolgai vannak, amelyekről a gyerekek csak álmodoznak. Tud repülni. Ismeri a csillagokat. Tud beszélni az állatokkal. Van egy varázslatos iránytűje. A barátairól már ne is beszéljünk.</p>
<p style="text-align: left;">Úgy tűnik, hogy a gyerekeknél ez a másik serpenyő sokkal fontosabb, mert imádják. Legalábbis a lányok. És &#8220;milyen kár, hogy már vége&#8221;. &#8220;Ugye elolvassuk majd még egyszer?&#8221;. &#8220;Azon az oldalon nem néztük meg rendesen azt a képet!&#8221;. &#8220;Van folytatása?&#8221;</p>
<p style="text-align: left;">Szerencsére Travers is rájött, hogy ezt itt nem hagyhatja abba, ezért írt még néhány folytatást, ami majd hamarosan jön itt is. Csak valaki adjon be egyet az antikváriumba. Legyen az bármilyen szakadt. Ezt is úgy kezdtük olvasni, hogy először sorba rendeztük a lapokat&#8230; Sebaj, számolni is mostanában tanulunk.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2009/p-l-travers_a_csudalatos_mary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2008/oscar-wilde_dorian_gray_arckepe/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2008/oscar-wilde_dorian_gray_arckepe/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 15:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[kölcsön]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[oscar wilde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2008/06/26/oscarwilde_dorian_gray_arckepe</guid>
		<description><![CDATA[Oscar Wilde klasszikus regényének hőse, a gazdag, gyönyörű és naiv fiatalember, Dorian Gray megszállottja annak a gondolatnak, hogy örökké fiatal és szép maradjon, s ezért még akár a lelkét is eladná. Miután az egyik barátja megfesti portréját, a fiú csak azt fájlalja, hogy az ő szépségét az élet és az idő hamar lerombolja majd, míg [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2008/oscarwilde-doriangrayarckepe.jpg" alt="" width="99" height="150" /><strong>Oscar Wilde klasszikus regényének hőse, a gazdag, gyönyörű és naiv fiatalember, Dorian Gray megszállottja annak a gondolatnak, hogy örökké fiatal és szép maradjon, s ezért még akár a lelkét is eladná. Miután az egyik barátja megfesti portréját, a fiú csak azt fájlalja, hogy az ő szépségét az élet és az idő hamar lerombolja majd, míg a képe örök marad, s azt kívánja, hogy bárcsak ez fordítva lenne. A fiatalember hamarosan cinikus barátja, Lord Henry Wotton befolyása alá kerül, aki ráébreszti az élet ízeire. Dorian átadja magát az önző és rafinált élvezeteknek, férfiakat és nőket taszít a bűn útjára, majd egyre mélyebbre süllyed, s a züllés minden nemét és formáját megtapasztalja. Az események egyre riasztóbb fordulatot vesznek, mivel nemsokára megtudja, hogy kívánsága teljesült. Legnagyobb csodálkozására ugyanis csak a róla készült kép öregszik. Arca és szeme őrzi az ártatlan ifjú szépségét, a festett arcmás viszont, amelyet gondosan elzárva tart háza egy titkos helyiségében, híven mutatja az idő és a bűn rombolását vonásain. Ekkor úgy érzi, itt az ideje megváltoztatnia az életét. Hogy teljesen tisztára mossa magát, bűnös múltjának tanúját, a szörnyűséges képet meg akarja semmisíteni&#8230;</strong></p>
<p style="text-align: right;"><small>(Kép és fülszöveg <a href="http://www.antikvarium.hu" target="_blank">www.antikvarium.hu</a>)</small></p>
<p style="text-align: left;">Ez egy olyan könyv, amit azt hiszem önszántamból sosem vettem volna le a polcról, pláne nem vettem volna meg. Azonban egy kedves ismerősömnek nagyon tetszett &#8211; ráadásul kölcsön is adta &#8211; így nem volt menekvés.</p>
<p style="text-align: left;">Azt hiszem azt már az elején elárulhatom, hogy nem csalódtam a könyvben: nem tetszett. Ennek azonban a valódi okára nem sikerült rájönnöm.</p>
<p><span id="more-540883"></span></p>
<p style="text-align: left;">Eleinte túl sokat filozofáltak és semmi sem történt benne. Lefestettek egy igen jóképű srácot, akiről még férfiak is állították, hogy jóképű.</p>
<p style="text-align: left;">A festő edig megfestette a képet, majd jött egy gonosz lelkű barát, akiben én nem láttam a gonoszt &#8211; hacsak nem kettőt lapoztam valahol és pont ott írtak róla.</p>
<p style="text-align: left;">A jólelkű srác, akit Doriannek hívnak a saját képét meglátva azt kívánja, hogy bárcsak ő maradhatna mindig ilyen és a kép öregedne helyette. Aki a fülszövegbe beleolvasott, az persze tudja, hogy ez meg is fog történni. De ahhoz, hogy erre Dorian is rájöjjön még bele kell szeretnie egy lányba, majd ki kell ábrándulnia belőle. Ez a &#8220;kiábrándulás&#8221; az első lépés életének lejtőjén, ekkor kezd el a kép öregedni.</p>
<p style="text-align: left;">Amikor ő ezt észreveszi, akkor kb. 2 sorban elintézi a könyv (&#8220;Hirtelen eszébe jutott a kívánsága és megértette&#8230;).Ez egy kicsit sok (vagyis valójában kevés) volt így nekem, ezért itt néhány hétre polcra is került, hogy szedje össze magát végre rendesen.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://olvasonaplo.blog.hu/2008/06/14/toni morrison_nagyonkek" target="_blank">Nagyonkék </a>után kapott egy második lehetőséget és még néhány nehezebb szakasz után végre történni kezdett valami a könyvben, de addigra Dorian már 38 éves, az életben már _MINDENT_ kipróbált &#8211; viszont kinézetre egy cseppet sem változott: még mindig az a jóképű srác.</p>
<p style="text-align: left;">Persze van mondanivalója a könyvnek és meg is lehet találni benne, de engem a XIX. századi angol előkelőségek világa és protokolljai annyira untattak, hogy elvette az egésznek az ízét.</p>
<p style="text-align: left;">Egy ideig azt fontolgattam, hogy ezt a könyvet legjobb lenne diafilmként kiadni, mert a cselekménye simán beleférne 10-15 képbe&#8230;</p>
<p style="text-align: left;">Elnézést Oscar Wilde és a könyv kedvelőitől, talán nőnöm kell még&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2008/oscar-wilde_dorian_gray_arckepe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hugh Laurie: A balek</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2008/hugh-laurie_a_balek_3/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2008/hugh-laurie_a_balek_3/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 11:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[2 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[casablanca]]></category>
		<category><![CDATA[hangoskönyv]]></category>
		<category><![CDATA[hugh laurie]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[svájc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2008/04/10/hughlaurie_a_balek_3</guid>
		<description><![CDATA[Hugh Laurie története könyvben olyan, mint Guy Richie filmjei, A Ravasz, az Agy&#8230;, vagy éppen a Blöff. Vérbeli angol humor, csibészes gonosztevők. Nem túlzás azt állítani, hogy miközben azért mégiscsak egy feszültséggel teli, pergő, izgalmas krimit tart az olvasó a kezében, úgy érzi, a könyv mellé egy Monty-Python előadásra is jegyet váltott. Mert szinte nincs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2008/hughlaurie-abalek.jpg" alt="" width="200" height="199" />Hugh Laurie története könyvben olyan, mint Guy Richie filmjei, A Ravasz, az Agy&#8230;, vagy éppen a Blöff.<br />
Vérbeli angol humor, csibészes gonosztevők. Nem túlzás azt állítani, hogy miközben azért mégiscsak egy feszültséggel teli, pergő, izgalmas krimit tart az olvasó a kezében, úgy érzi, a könyv mellé egy Monty-Python előadásra is jegyet váltott. Mert szinte nincs olyan bekezdés, amin ne nyerítene önfeledten. Laurie szarkasztikusan ironikus humora zseniális &#8211; ezek után érthető, honnan is merítette magának Dr. House karakterének legfőbb jegyeit.</strong></p>
<p><strong>London Review: &#8220;Repülővel utaztam Nápolyból Milánóba. Gyűlölök repülni, de Laurie könyve úgy lekötött, hogy észre sem vettem, amikor földet értünk. Szívből ajánlom mindazoknak, akik félnek a repüléstől es azoknak is, akik egyszerűen csak maradéktalanul jól akarják érezni magukat. Már várom a folytatást, és csak remélni tudom, hogy az elég hosszú lesz ahhoz. hogy egy tengerentúli úthoz is erőt adjon nekem.&#8221;</strong></p>
<p><strong>New York Times: &#8220;Megemelem a kalapom Lauire előtt! Igazi mestere az angol humornak, amit mi, amerikaiak sajnos legfeljebb csak könyvekből ismerünk. Ha ilyen jól ír, kíváncsi vagyok, igazi orvosnak is megállná-e a helyét? Ja, és ha film készül a könyvből, én ragaszkodom hozza, hogy Thomas Langot csakis Hugh Laurie játssza!&#8221;</strong></p>
<p><strong>Los Angeles Chronicles: &#8220;Zseniális! Ha Laurie első könyve ilyen jó, milyenek lesznek a következők? Mert remélem, lesznek! Thomas Lang a legszerethetőbb balfék bérgyilkos, akinek a történetét valaha papírra vetették. Egyetlen bajom volt csupán a könyvvel: annyira élveztem, hogy villámgyorsan végeztem vele. Még, még, még!&#8221;</strong></p>
<p><strong>Laurie magáról és írásról: &#8220;Sokkal jobban szeretek írni, mint színészkedni. Írás közben bármikor elnyújtózkodhatom a kanapén, majszolhatom a kedvenc csokim es lógázhatom a lábam is, ha akarom. Ellenben ha filmezek, lehet, hogy tizenötször is meg kell ismételnem ugyanazt az unalmas jelenetet. Hiába, mindig is a sekélyes örömök éltettek igazán.&#8221;</strong></p>
<p><strong>Kulka János előadásában<br />
Fordította Ördögh Bálint<br />
</strong></p>
<div>Kép és ajánló: <a href="http://www.libri.hu/hu/book/hangoskonyvek/vilagirodalom/a_balek_hangoskonyv?p_id=6371" target="_blank">www.libri.hu</a></div>
<p>Ott kellett volna gyanút fogjak, hogy négy marketing idézettel próbálják meg eladni a könyvet. Túl sok ilyen idézetet láttam már gyártás közben. (Aki esetleg még nem látott volna ilyen folyamatot: A termék alkotói megírják ezeket, aztán valakinek a szájába adják.  Az ilyen idézetek sokszor a termék tényleges elkészülte előtt megvannak&#8230;)</p>
<p>Aztán a hangosköny dolog sem nagyon jön be &#8211; persze erről nem ez a könyv tehet. Hangoskönyvet akkor hallgatok, amikor valami olyan idősávot kell kitölteni, amiben valódi könyvet nem lehet olvasni. Pl. BKV, vezetés, séta&#8230; Ez azonban sokkal kevésbé rugalmas, mint könyvet kézbevenni és letenni, mert ha az autóval odaérek, akkor nem fogok még egy kört vezetni és addig tovább hallgatni. Az pedig a legritkább esetben történik meg, hogy pont egy fejezet végén kelljen leszállni a metróról. Az ilyenkor felmerülő zavaró körülményekről ne is beszéljünk. Sokszor arra lettem figyelmes, hogy nem értem hol tartunk.</p>
<p>A könyv maga pedig a legkevésbé sem vicces, nagyon vontatott a történet, sokszor hiányzik az igazi motiváció a cselekmények mögül (egy csók miatt életet kockára tévő szerelem? na ne!).</p>
<p>A balek az, aki meghallgatja. Tag-eket sincs kedvem írni hozzá.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2008/hugh-laurie_a_balek_3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

