<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Olvasónapló &#187; franciaország</title>
	<atom:link href="http://www.olvasonaplo.hu/tag/franciaorszag/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.olvasonaplo.hu</link>
	<description>SPG</description>
	<lastBuildDate>Wed, 26 Oct 2011 19:05:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Semprun: A nagy utazás</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2011/semprun-a-nagy-utazas/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2011/semprun-a-nagy-utazas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 18:20:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1930-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[1940-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[1950-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[4 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[Jorge Semprun]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[németország]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887770</guid>
		<description><![CDATA[A nagy utazás 4 és fél napig tart, de mégis hosszabb, mint az egész háború. A történet az utazás előtt kezdődik és a jelenben végződik. Ennek az az oka, hogy először el kellett felejteni mindazt ami történt, hogy aztán el lehessen mesélni. Azonban az utazás túléléséhez éppen az emlékek nyújtanak segítséget, amelyek felidézése egy kicsit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2011/04/semprun-a-nagy-uatazas.png"><img class="alignleft size-full wp-image-887771" title="semprun-a-nagy-uatazas" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2011/04/semprun-a-nagy-uatazas.png" alt="" width="88" height="150" /></a> A nagy utazás 4 és fél napig tart, de mégis hosszabb, mint az egész háború.</p>
<p>A történet az utazás előtt kezdődik és a jelenben végződik. Ennek az az oka, hogy először el kellett felejteni mindazt ami történt, hogy aztán el lehessen mesélni.</p>
<p>Azonban az utazás túléléséhez éppen az emlékek nyújtanak segítséget, amelyek felidézése egy kicsit feledtetni tudja a pillanatnyi nehézségeket. Ezeket az emlékeket el kell mesélni, jól meg kell rágni és ki kell elemezni őket. Alkalmanként ezek az emlékek össze is kapcsolódnak, közössé válnak és akkor még több időt el lehet velük tölteni. Még több időt az utazásból, amelyről nem tudni meddig tart, hová vezet, csak azt tudni/sejteni hogy a megérkezés még az utazástól is rosszabb lesz.</p>
<p>Konkrét borzalmakról, kegyetlenkedésekről nem is esik szó a könyvben &#8211; kivéve egy jelenetet. Ez volt az a pont, amikor úgy éreztem ezt a könyvet nem kellene tovább olvasnom. Ez a jelenet a zsidó gyerekek futását mesélte el.</p>
<p>Ugyan nem tettem le a könyvet, de a háborús könyvekkel végeztem. Sikerült relativizálni az életemet a kandalló mellett.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2011/semprun-a-nagy-utazas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kurt Vonnegut: Börtöntöltelék</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2010/kurt-vonnegut-bortontoltelek/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2010/kurt-vonnegut-bortontoltelek/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 19:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1920-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[1930-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[1940-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[1950-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[1960-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[1970-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[2 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[kurt vonnegut]]></category>
		<category><![CDATA[líra]]></category>
		<category><![CDATA[németország]]></category>
		<category><![CDATA[usa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887632</guid>
		<description><![CDATA[Olvasási sebességem meglehetősen lelassult és ennek több oka is van. Elsősorban nem találom azokat a könyveket, amelyek tényleg lekötnek. Másodsorban a televízió közelebb került az ágyamhoz így esténként a csendes olvasás helyett gyakrabban hallgatom Jay Leno előző napi vicceit. Egyszer aztán hirtelen felindulásból elmentem venni egy könyvet, mert jó lenne már olvasni valamit. A Börtöntöltelék [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/06/kurt-vonnegut-bortontoltelek.png"><img class="alignleft size-full wp-image-887633" title="kurt-vonnegut-bortontoltelek" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/06/kurt-vonnegut-bortontoltelek.png" alt="" width="87" height="150" /></a>Olvasási sebességem meglehetősen lelassult és ennek több oka is van.  Elsősorban nem találom azokat a könyveket, amelyek tényleg lekötnek.  Másodsorban a televízió közelebb került az ágyamhoz így esténként a  csendes olvasás helyett gyakrabban hallgatom Jay Leno előző napi  vicceit.</p>
<p>Egyszer aztán hirtelen felindulásból elmentem venni egy könyvet, mert jó lenne már olvasni valamit. A Börtöntöltelék lett a nyertes, de mindjárt az első este beletört a bicskám az Előbeszédbe. Második este is csak odáig jutottam, de már nem volt másik bicskám.</p>
<p>Később erőltetett menetben aztán érezhető  lett a haladás, de akkor egy másik meglepetés ért: folyton egy olyan szereplőre utaltak vissza, aki nálam nem volt meg. Valószínűleg az egyik este már félálmomban jelent meg és a rögzítőszalagok már nem forogtak.<span id="more-887632"></span></p>
<p>Elhatároztam, hogy most már nem olvasom vissza, ki fogom találni ki ez és meg fogom érteni.  Nem jött be, mert a nem túl izgalmas történet még rosszabb lett. Így kapituláltam és a Nyugati pályaudvar &#8211; Pöttyös utca viszonylatban utánanéztem.</p>
<p>Az egész könyvnek az a baja, hogy az élvezhető rész kb. a könyv utolsó harmadába van belezsúfolva, annak is az első kétharmadába. A többi részben folyton háttértörténetekben kalandozunk el túl-on-túl mély részletezettséggel, túl-on-túl hosszan. Mindig annyira, hogy a már lendületet kapó történet ismét kizökkenjen a kerékvágásból.</p>
<p>A könyv előtt azt hittem, hogy én értem és szeretem a fekete humort. Azonban ha ez a könyv tényleg a fekete humor csúcsa, akkor be kell ismerjem nem szeretem, de ami rosszabb nem is értem a fekete humort. (Vagy fordítva: nem értem, de ráadásul nem is szeretem.)</p>
<p id="firstHeading">C&#8217;est la vie.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2010/kurt-vonnegut-bortontoltelek/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Erich Maria Remarque: A diadalív árnyékában</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2010/erich-maria-remarque-a-diadaliv-arnyekaban/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2010/erich-maria-remarque-a-diadaliv-arnyekaban/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 21:54:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1930-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[5 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[erich maria remarque]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[párizs]]></category>
		<category><![CDATA[svájc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887592</guid>
		<description><![CDATA[Remarque könyveiben eddig még egyszer sem csalódtam. Ez is egy nagyon jó választás volt. A háború előtti Párizsban játszódik a történet. Itt húzódnak meg azok az emberek, akik hazájukban nem tudtak azonosulni az uralkodó világnézettel. Ezeknek az embereknek már nincs sok lehetőségük: az életet jelentő papír megszerzése talán az egyetlen mód a túlélésre &#8211; ez [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/02/erichmariaremarque-adiadalivarnyekaban.png"><img class="alignleft size-full wp-image-887593" title="erichmariaremarque-adiadalivarnyekaban" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/02/erichmariaremarque-adiadalivarnyekaban.png" alt="" width="100" height="150" /></a> Remarque könyveiben eddig még egyszer sem csalódtam. Ez is egy nagyon jó választás volt.</p>
<p>A háború előtti Párizsban játszódik a történet. Itt húzódnak meg azok az emberek, akik hazájukban nem tudtak azonosulni az uralkodó világnézettel. Ezeknek az embereknek már nincs sok lehetőségük: az életet jelentő papír megszerzése talán az egyetlen mód a túlélésre &#8211; ez a papír az amerikai vízum.<br />
<span id="more-887592"></span></p>
<p>Ezek a menekültek már Párizsban is csak  illegálisan tartózkodnak, minden nap fennáll a lehetőség, hogy elkapják és kitoloncolják őket. Ilyenkor ők visszajönnek az ablakon és folytatják a macska-egér játékot. Ideiglenesen megoldást jelentene számukra, ha kapnának hivatalos papírokat a francia államtól &#8211; azonban ez csak álom marad. Franciaországnak nem kellenek &#8211; még akkor sem ha politikailag ugyanazon az oldalon állnak, hiszen nekik is éppen azért kellett menekülniük, mert nem értettek vele egyet.</p>
<p>Azonban az sem lenne megoldás ha megkapnák a tartózkodási engedélyt. Legbelül már mindenki tudja, hogy a puskaporos hordó bármelyik pillanatban felrobbanhat. Az időzítő már ketyeg.</p>
<p>Ezeknek az embereknek a mindennapjairól szól ez a könyv.Láthatjuk, amint a nappal helyett inkább a párizsi éjszakában merülnek el. A 30-as évek párizsi éjszakája pedig érdekes világ.</p>
<p>A regény ereje a már minden mindegy hozzáállásban van. A szereplők a beletörődés és a remény között ingadoznak. Napról napra élnek és céltalan életük végigvezet minket Párizs összes éjszakai kocsmáján, bordélyházán és koszos utcácskáján. Ha a háború nem állna az ajtó előtt, akkor egy vadregényes kaland lenne az egész. Így azonban csak kaland. Csak. De annak jó.</p>
<p>Kedvenc jelenetem a spanyol menekültek cserélődése: a Spanyolországban egymást váltogató hatalom miatt egyszer a köztársaságiak máskor pedig a fasiszták üdülnek (menekülnek) Párizsba. A turnusváltáskor a szállodatulajdonos egyszerűen felviszi az otthagyott képeket a padlásra, lehozza az előző turnus által otthagyottakat és az érkezők máris otthon érzik magukat.</p>
<p>Ebből is látszik, hogy hívhatjuk az ideiglenesen itt tartózkodókat menekülteknek, de nélkülük nem létezne Párizs, vagy legalábbis nem ilyen lenne.</p>
<p>Érdekesség, hogy mindenki mindig mindenhol iszik. Nem is tudom hogyan lehet ennyit meginni. A mi hőseink <a href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Calvados" target="_blank">calvadost </a>tolnak, de annak hiányában bármivel szívesen helyettesítik. Persze érthető, hiszen reménytelen helyzetben vannak, de miért nem másnaposak soha? Vagy a calvadosnak nincs ilyen mellékhatása?</p>
<p><em><strong>Fülszöveg:</strong></em></p>
<p><em>Még nem vették át a szót a fegyverek, de már nyomasztóan gyülekeznek a  viharfelhők Európa felett. Egymás után kebelezik be a nácik a kontinens  országait, és megindul az emigránsok áradata Párizs felé, ahol még  látszólag változatlanul folyik az élet. Papírok nélkül vagy hamis  útlevéllel bujkálnak ezrek és ezrek abban a reményben, hogy sikerül  elmenekülniük a világváros forgatagában. Ravic doktor német  koncentrációs táborból szökött át, és éli a menekültek ingatag életét.  Sorsában, viszontagságaiban érzékeljük a második világháború  előestéjének baljósan ellentmondásos légkörét. A menekült orvos lépteit  követve bepillantást nyerünk szállodákba, kórházakba, polgári  otthonokba, bisztrókba és bordélyokba, lebujokba és fényes estélyre,  vele érzünk szenvedélyes szerelmének verőfényében és poklában, szemünk  előtt hömpölyög a kivilágított bulvárokon a metropolis élete: fény és  árnyék, szerelem és prostitúció, becsület és aljasság, igaz emberség és  ocsmány besúgás. Aztán hadüzenet és elsötétítés.</em></p>
<p><em>A regény 1938-39-ben játszódik. Cselekménye igzalmas, mozgalmas, igaz  humánumot és minden elnyomás, erőszak, igazságtalanság gyűlöletét  árasztja. Ezért a legsikeresebb még Remarque számos népszerű műve közül  is.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2010/erich-maria-remarque-a-diadaliv-arnyekaban/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Robert Capa: Kissé elmosódva</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2009/robert-capa-kisse-elmosodva/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2009/robert-capa-kisse-elmosodva/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 19:16:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1940-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[5 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[anglia]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[olaszország]]></category>
		<category><![CDATA[robert capa]]></category>
		<category><![CDATA[usa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887541</guid>
		<description><![CDATA[Robert Capa sármos fotója egy fél éven keresztül minden sarkon mosolygott rám hívogatva a kiállítás megtekintésére. Az események szerencsés együttállásának segítségével könnyebben eljutottam oda, mint gondoltam. (Ráadásul még meg is hívtak &#8211; köszi VLaca!) A fényképei fantasztikusak voltak. Hihetetlen, hogy ugyanaz az ember járt mindezeken a helyeken és készítette ezt a rengeteg képet. Ez egy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-887542" title="robertcapa-kisseelmosodva" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2009/10/robertcapa-kisseelmosodva.png" alt="robertcapa-kisseelmosodva" width="107" height="150" /> Robert Capa sármos fotója egy fél éven keresztül minden sarkon mosolygott rám hívogatva a kiállítás megtekintésére. Az események szerencsés együttállásának segítségével könnyebben eljutottam oda, mint gondoltam. (Ráadásul még meg is hívtak &#8211; köszi VLaca!)</p>
<p>A fényképei fantasztikusak voltak. Hihetetlen, hogy ugyanaz az ember járt mindezeken a helyeken és készítette ezt a rengeteg képet. Ez egy hatalmas kaland lehetett &#8211; érdemes utánajárni.</p>
<p>Így kötöttem ki a könyvnél, ami a második világháborús élményeiről szólt. Azért tűnt ez különösen érdekesnek, mert a partraszálláskor hősként szállt partra az első vonalban, azonban az elkészült szenzációs képeket elrontották és összesen 11 darab elmosódott képet sikerült kihozni a sok tekercsből. Ez az elvárásaim szerint hatalmas traumát okozott Capának és ez is motivált a történet elolvasásában.</p>
<p><span id="more-887541"></span><br />
A trauma elmaradt &#8211; legalábbis a könyvben minden szájtépés és önsajnálat nélkül egyetlen mondattal intézte ez az eseményt: izgalmában az előhívó megégette a filmeket és csak 11 képet lehetett megmenteni.</p>
<p>A könyv elolvasása után azonban megértettem, hogy ez a számomra leghősiesebbnek tűnő esemény csak egy kis epizód volt a sok-sok háborúban megélt többi kalandjához képest.</p>
<p>Egyébként a könyv sem egy szomorú háborús könyv, hanem inkább egy Rejtő regény. Capa mindig minden követ megmozdít, vannak felsőbb kapcsolatai &#8211; talán még Rejtős márkik is. Vidáman éli az életét, ami leginkább egyik napról a másikra történő tengődésnek tűnik, azonban a tengődés a negatív felhang miatt nem jó szó erre, hiszen nem él rosszul, csak egyszerűen a  mának.</p>
<p>Szereti a nőket, az alkoholt és a pókert &#8211; habár abban csapnivaló. Rejtővel ellentétben leginkább veszíteni szokott.</p>
<p>Összefoglalva egy majdnem vidám regény a frontvonalról. El kell olvansni, hogy tényleg megismerjük Capa felfogását és meg kell néznünk a képeit hogy lássunk is az ő szemével. Mert a képek is nagyon jók a könyvben, többük már ismerősként köszönt vissza a kiállítás után. A könyv árához képest a képek minősége is elég jó volt.</p>
<p>Capa jóbarátja még a spanyol polgárháborús évekből Hemingway (Papa), akinek igen szimpatikus volt az alakja &#8211; így néhány könyve már sorszámot is tépett a polcomon.</p>
<p><strong>Fülszöveg:</strong></p>
<div>
<p><em>&#8220;A valóságot megírni mindig nagyon nehéz, így hát az igazság kedvéért megengedtem magamnak, hogy néha egy kicsit túllépjek rajta vagy egy kicsit eloldalazzak mellette. Ennek a könyv­nek minden eseménye és szereplője a képzelet szülötte, de van valami közük az igazsághoz is.&#8221;</em></p>
<p><em>Ezekkel a szavakkal ajánlotta könyvét az olvasók figyelmébe 1947-ben a legendás fotóriporter, Robert Capa, alias Friedmann Endre. Az eredetileg filmforgatókönyvnek készült írás valójában egy szerelmi történet, melyet át- meg átszőnek Capa második világháborús haditudósítói munkájának eseményei - pergő cselekményével, szellemes és humoros párbeszédeivel valóban filmvászonra kívánkozik. De sokat elárul az eleinte írónak készülő, világvándor fotósról is, akiről már életében tudták ismerői: bármily hihetetlen kalandokba keveredjék, bármennyire közel kerüljön is a halálhoz, számára a valóság még mindig nem elég érdekes. Capa vérbeli mesemondó volt: egy kicsit színezett itt, egy kicsit hozzátoldott ott, és máris megszületett a remek sztori. A szellemes társalgót imádták a nők, olyan hírességek zsongták körül, mint nagy szerelme, Ingrid Bergman, barátai között tudhatta Steinbecket, Hemingwayt, John Hustont, Billy Wildert és Picassót is. A Kissé elmosódva című, stílusában itt-ott Rejtő Jenő-i ízeket felvonultató háborús memoárt a szerző több mint száz, fekete-fehér fotója illusztrálja.</em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2009/robert-capa-kisse-elmosodva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Csathó Kálmán: A varjú a toronyórány</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2009/csatho-kalman-a-varju-a-toronyorany/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2009/csatho-kalman-a-varju-a-toronyorany/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 May 2009 17:58:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1890-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[4 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[budapest]]></category>
		<category><![CDATA[csathó kálmán]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[genf]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[magyarország]]></category>
		<category><![CDATA[párizs]]></category>
		<category><![CDATA[svájc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887357</guid>
		<description><![CDATA[Csathó Kálmán könyvét ajándékba kaptam az antikvárium rendelésem mellé. Első ránézésre Szilvásy Lajos valamelyik könyve jutott eszembe, amit gyermekkoromban láttam valakinek a könyvespolvcán. Azt hiszem csak a borító színei miatt. A varjú a toronyórán egy szerelmi ötszög története. Sőt, egy pillanatig attól tartottam, hogy hatszög lesz belőle &#8211; de szerencsére nem történt meg. Leginkább egy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-887358" title="csathokalman-varjuatoronyoran" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2009/05/csathokalman-varjuatoronyoran.png" alt="csathokalman-varjuatoronyoran" width="103" height="150" />Csathó Kálmán könyvét ajándékba kaptam az antikvárium rendelésem mellé. Első ránézésre Szilvásy Lajos valamelyik könyve jutott eszembe, amit gyermekkoromban láttam valakinek a könyvespolvcán. Azt hiszem csak a borító színei miatt.</p>
<p>A varjú a toronyórán egy szerelmi ötszög története. Sőt, egy pillanatig attól tartottam, hogy hatszög lesz belőle &#8211; de szerencsére nem történt meg.</p>
<p>Leginkább egy brazil vagy mexikói szappanopera száljainak kuszaságát idézi fel, azonban van benne valami báj, ami miatt nem tettem le. Nem tudom kinek szurkoltam, egyszerűen az érdekelt, hogy miként bogozódik ki a történet.</p>
<p>A másik ok, ami miatt a kezemben maradt az a századforduló (még az előző) előtti élet jellegzetességei, amiből itt van néhány ízelítő:</p>
<ul>
<li>hajóval jártak át a Margit szigetre</li>
<li>lányok nem maradhattak kettesben férfiakkal (ez komolyan megnehezítette a megbeszéléseket)</li>
<li>szerelmesek naponta hosszú leveleket írtak egymásnak a világ távoli részeibe</li>
<li>egy kivillanó női boka volt az álmok netovábbja</li>
<li>mi mindenre jó egy zárt és lefüggönyözött hintó</li>
<li>fel és letörekvő osztályok keveredése</li>
</ul>
<p>Szóval érdemes elolvasni, könnyed és fordulatos.</p>
<p><span id="more-887357"></span><strong>Fülszöveg:</strong></p>
<p>A századelő népszerű regény- és drámaírójának három regényét adjuk most közre. Csathó Kálmán színes, joviális írásainak cselekményvezetése szórakoztatóan fordulatos, alakjai lélegeznek, élnek. Csathó kerüli a zord hangulatokat, sötét tónusokat, a megoldhatatlan konfliktusokat &#8211; a fenyegető fellegeket lehetőleg elhárítja kedves figuráinak feje felől, a szerető szíveket összeboronálja, s ezen közben hiába vesznek hatalmas vagyonok: a veszteségből is származik haszon. Ennek a nosztalgikus idillnek a hátterében persze az olvasó, ha érzékeny a társadalmi mozgásokra, felfedezheti a századforduló gazdasági átrétegződésének farkastörvényeit &#8211; hiszen az úri osztály eladósodása, a hozzá nem értő gazdálkodás következtében elfoszló nagybirtokok, a pénz és a születési előjogok különválása és szembefordulása &#8211; akárcsak a Móricznál, Csathónál is &#8211; gyakran a regények alaphelyzete, sötét kontúrja. A kereteket azonban a szerelmi bonyodalmak fodulatai töltik meg, s karakteres, markánsan jellemzett alakok: kedves, bohókás, naiv vagy éppenhogy akaratos, céltudatos leányok; csélcsap, léha &#8211; vagy ellenkezőleg: korrekt, tisztességes, feddhetetlen &#8211; fiatalurak, és a zsánerfigurák: zsörtölődő, kuporgató vagy éppen nagyvonalúan tékozló, vendégszerető, de csaknem mindig csőd felé haladó földbirtokosok, savanyú vénkisasszonyok &#8211; a régi úri Magyarország megannyi jellegzetes kövülete.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2009/csatho-kalman-a-varju-a-toronyorany/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Robert Merle: Két nap az élet</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2008/robert-merle_ket_nap_az_elet/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2008/robert-merle_ket_nap_az_elet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 22:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1940-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[3 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[robert merle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2008/11/07/robertmerle_ket_nap_az_elet</guid>
		<description><![CDATA[Fülledt nyári szombat délután. Tengerkék ég, égszínkék tenger. Lustán nyújtózik a fövenypart a halkan surrogó, elhaló hullámokba.. De ezen a napsütötte francia tengerparton, ezen az egyre keskenyedő földsávon francia és angol katonák tízezrei várják szívszorongva a behajózást, az élet lehetőségét. Előttük a tenger, mögöttük a közeledő német hadsereg, felettük a horogkeresztes bombázók: Dunkerque, 1940. júniusa. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2008/robertmerle-ketnapazelet.png" alt="" width="82" height="150" />Fülledt nyári szombat délután. Tengerkék ég, égszínkék tenger. Lustán nyújtózik a fövenypart a halkan surrogó, elhaló hullámokba.. De ezen a napsütötte francia tengerparton, ezen az egyre keskenyedő földsávon francia és angol katonák tízezrei várják szívszorongva a behajózást, az élet lehetőségét. Előttük a tenger, mögöttük a közeledő német hadsereg, felettük a horogkeresztes bombázók: Dunkerque, 1940. júniusa. Ebből a tehetetlen várakozásból ki akar törni egy francia katona és két nap alatt megjárja a poklot, kipróbál mindent, csak hogy tovább élhessen&#8230; Tiszta szerkezet, sodró lendület, lüktető izgalom, mélységes emberiség teszi felejthetetlenné Merle Goncourt-díjas regényének megrázóan hiteles mondanivalóját.</strong></p>
<p style="text-align: right;"><small>(kép és fülszöveg <a href="http://www.antikvarium.hu" target="_blank">antikvarium.hu</a>)</small></p>
<p style="text-align: left;">Talán nem annyira letehetetlen, mint a fülszöveg ígérte.</p>
<p style="text-align: left;">A katonák csapdában vannak, különösen a franciák, mert be sem tudnak hajózni az angol hajókra. Egy kicsit várakozás az egész a végre.</p>
<p style="text-align: left;">Néhányan megpróbálnak tenni ellene valamit, de leginkább a belenyugvás a jellemző viselkedés.</p>
<p style="text-align: left;">Ami nagyon érdekes volt benne az az, hogy egy ilyen háborús helyzet mekkora hatással van a benne résztvevőkre, kihozva a legrosszabbat is a legjobbakból. Amikor nem is várnánk.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2008/robert-merle_ket_nap_az_elet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Émile Ajar: Előttem az élet</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2008/emile-ajar_elottem_az_elet/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2008/emile-ajar_elottem_az_elet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 19:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1960-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[1970-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[4 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[émile ajar]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[kölcsön]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[párizs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2008/09/12/emileajar_elottem_az_elet</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Ajar könyvében egy gyermek szól koravén bölcsességgel és megdöbbentően ártatlan obszcenitással az őt körülvevő világról, súlyos erkölcsi kérdésekről, barátságról, szerelemről, de még társadalomról és politikáról is.&#8221; Figyelem, ha valakit zavarnak a &#8220;kurva&#8221;, &#8220;buzimaca&#8221;&#8230; kifejezések, inkább ne olvassa el ezt a könyvet és emiatt ezt a beszámolót sem&#8230; Őszintén szólva fogalmam sem volt róla, hogy mi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2008/emileajar-elottemazelet.jpg" alt="" width="200" height="284" /><strong>&#8220;Ajar könyvében egy gyermek szól koravén bölcsességgel és megdöbbentően ártatlan obszcenitással az őt körülvevő világról, súlyos erkölcsi kérdésekről, barátságról, szerelemről, de még társadalomról és politikáról is.&#8221;</strong></p>
<p>Figyelem, ha valakit zavarnak a &#8220;kurva&#8221;, &#8220;buzimaca&#8221;&#8230; kifejezések, inkább ne olvassa el ezt a könyvet és emiatt ezt a beszámolót sem&#8230;</p>
<p>Őszintén szólva fogalmam sem volt róla, hogy mi ez a könyv és egyáltalán miről szól. Még a borítója, vagy a fülszövege sem volt elérhető, mert egy HVG oldalba volt burkolva az egész &#8211; azt hiszem &#8220;Gázálom&#8221; volt kb. a cím helyére írva vastag betűkkel.</p>
<p>A könyvet kinyitva a Fehér Holló Könyvek logója és a kékes háttér már valami ízléseset sejtetett.</p>
<p><span id="more-659936"></span></p>
<p>A helyszín Párizs, a 60-as de már inkább a 70-es évek. Egy Rosa mama nevő mama kurvagyerekeket pátyolgat. Azaz inkább pesztrál, mert fizetnek neki érte. Ha nem fizetnek az sem baj, ő akkor is szereti a gyerekeket, de ezt kifelé nem mutathatja, mert akkor vége lenne az üzletnek.</p>
<p>Beletelik néhány oldalba, hogy pontosan kiderüljön mit is takar a kurvagyerekek kifejezés, de szerencsére nem azt, amit akár gondolhatnánk is. Ezeknek a gyerekeknek az anyjuk prostituált és véletlenül (vagy néha szándékosan is) gyerekük született. Foglalkozásuk miatt a Gyámhatóság elvenné tőlük a gyereket, ezért Rosa mamára bízzák őket és rendszeres <span style="text-decoration: line-through;">apa</span> anyanázst küldenek neki.</p>
<p>Momó (azaz Mohamed) is így került hozzá, rendszeresen érkeznek is a csekkjei és jól megvannak Rosa mamával. Talán még egy kicsit szorosabb is a kapcsolatuk, mint a többiekkel.</p>
<p>A könyvben Momó szemén keresztül ismerkedünk meg ezzel az egész &#8211; meglehetősen furcsa &#8211; világgal, amiről én személy szerint el sem hittem volna, hogy létezik. (Pedig ez egy önéletrajzi ihletésű könyv, tehát létezik.)</p>
<p>Furcsa egy gyerek szemén keresztül látni ezt a világot, amelyben mindenféle nemzetek és népek élnek egymás mellett többnyire békében. Az arab gyereket zsidó mama neveli, emiatt járatos a zsidó hitben, ismeri a fontosabb imádságokat. Közben egy arab férfi tanítgatja az iszlám világra is, de sokat hall a francia irodalomról Victor Hugo Nyomorultak című könyve miatt. Azután egy francia család is bekapcsolódik a képbe, akik nagyon barátságosak az arab fiúval. Van itt még egy szenegáli buzimaca, aki korábban bokszolóként kereste kenyerét, de rájött, hogy rossz nembe született és melleket csináltatott magának. Mostanában már vágatni is szeretne valamit.</p>
<p>A történet Rosa mama megöregedéséről és elmúlásáról szól. Ebben a folyamatban egyre kevesebb kiskrapek van körülötte, egyre jobban foglalkoztatja, hogy szeretne egyszerűen meghalni, de ebben a civilizált világ nem akar neki segíteni &#8211; azaz nem segíthet neki. Erről a folyamatról szól ez a könyv, hogy hogyan támogatja őt ebben Momó, mindeközben 10 (majd hirtelen 14) évesként milyen nehéz neki elválnia Rosa mamától és hirtelen felnőttként viselkednie.</p>
<p>Ebben a vívódásában segítik őt a másoktól hallott bölcsességek és tanácsok, amelyek között vannak közismertebbek és ritkábban hallottak is:</p>
<ul>
<li>Nem lehet szeretet nélkül élni</li>
<li>Félelem az ember legjobb barátja</li>
<li>A segg, az a legszentebb a féfinál</li>
</ul>
<p>Nagyon érdekes, néha idillinek tetsző könyv egy kegyetlen világból. Megéri elolvasni &#8211; akár a <a href="http://mek.oszk.hu/01300/01352/index.phtml" target="_blank">MEK-ről is letölthető</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2008/emile-ajar_elottem_az_elet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Erich Maria Remarque: Nyugaton a helyzet változatlan</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2008/erich-maria-remarque_nyugaton_a_helyzet_valtozatlan/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2008/erich-maria-remarque_nyugaton_a_helyzet_valtozatlan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 10:26:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1910-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[5 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[erich maria remarque]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[németország]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2008/07/30/erichmariaremarque_nyugaton_a_helyzet_valtozatlan</guid>
		<description><![CDATA[Erich Maria Remarque 1898-ban született, s a tanárképző padjából került az első világháborúba. Húszéves korában szerelt le. Ő és társai, akikkel egyszerre vonult be, semmi egyebet nem láttak a világból, csak az iskolát és a frontot. A Nyugaton a helyzet változatlan az ő szenvedéseik és kiábrándulásuk története. Hőse, Paul Baumer, csak apró vonásokban különbözik társaitól. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2008/erichmariaremarque-nyugatonahelyzetvaltozatlan.jpg" alt="" width="147" height="227" /> <strong>Erich Maria Remarque 1898-ban született, s a tanárképző padjából került az első világháborúba. Húszéves korában szerelt le. Ő és társai, akikkel egyszerre vonult be, semmi egyebet nem láttak a világból, csak az iskolát és a frontot. A Nyugaton a helyzet változatlan az ő szenvedéseik és kiábrándulásuk története. Hőse, Paul Baumer, csak apró vonásokban különbözik társaitól. A lövészárok élete nagyjából egyforma emberekké gyúrja őket. A front iszonyata mindent kiéget belőlük, egyetlen erényük, egyetlen kincsük marad: a bajtársiasság. Megrázóan igaz, őszinte írás ez a regény. Óriási sikerét kétségtelen értékei mellett annak is köszönhette, hogy megjelenésekor már szükséges volt a belőle harsogó figyelmeztetés: íme, valójában ez a háború, vigyázzatok, nehogy újra belesodorjanak benneteket! Hiszen ekkoriban egy müncheni sörház asztalai mellet t már a második világháború sikerére isznak az osztrák káplár hívei. De ami ebben a sodró lendületű regényben a humánum magas hőfokán megfogalmazódik, ma is eleven problémája az emberiségnek, s még sokáig nem veszíti érvényét.</strong></p>
<p style="text-align: right;"><small>(kép és fülszöveg <a href="http://www.antikvarium.hu" target="_blank">antikvarium.hu</a>)</small></p>
<p>Ez a könyv nem egy bizonyos háborúról szól. (Még akkor is, ha technikailag igen.)</p>
<p>Ez a könyv nem akar meggyőzni minket bármely oldal ideológiája mellett.</p>
<p>Ez a könyv azt mondja el, hogy a háború mit jelent alulról nézve. Arról a szintről, ahol már nem is igazán tudják, hogy miért harcolnak, de tenni nem tudnak ellene.</p>
<p><span id="more-592601"></span></p>
<p>Ezen a szinten rádöbbennek, hogy a velük szemben álló oldalon is ugyanilyen, alsó szintű emberek vannak. Semmivel sem másabbak mint ők &#8211; talán csak a bajuszuk vagy szakálluk nagyobb.</p>
<p><em><ins>&#8220;Látom sötét alakjukat. Szakálluk lobog a szélben. Semmit sem tudok róluk, csak azt, hogy foglyok, s éppen ez az, ami megráz. Az életük névtelen és bűntelen;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; </ins></em></p>
<p><em><ins>Egy parancs ellenségeinkké tette ezeket a csöndes alakokat; egy másik parancs barátainkká változtathatná.</ins> </em></p>
<p><em><ins>Valahol egy asztalon néhány ember, akit senki sem ismer közülünk, aláír valami okmányt, s aztán esztendőkig legfőbb célunkká válik az, amit a világ máskülönben megvetésével és legsúlyosabb büntetésével súlyt.&#8221;</ins></em></p>
<p>Ebben a könyvben minden benne van. A tehetetlenség, kötelesség, bajtársiasság, csalódottság, várakozás, kétségbeesés. Mert mindezek benne vannak a harcoló katonák lelkében is. És ezt nekik maguknak kell feldolgozniuk ott a helyszínen.</p>
<p>El sem tudom képzelni, hogy én hogyan teljesítettem volna ott. Valószínűleg belőlem is gép lett volna és ugyanazt tettem volna. (Azért belül remélem, hogy nem.)</p>
<p>Nincs mit írni erről a könyvről. El kell olvasni és ezáltal át kell élni.</p>
<p>Nem meggyőzni próbál bennünket bármiről is, hanem megértetni.</p>
<p>Aki elolvassa megérti, hogy a háború rossz. Akkor is, ha már előtte is tudta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2008/erich-maria-remarque_nyugaton_a_helyzet_valtozatlan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chaim Potok: Asher Lev öröksége</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2008/chaim-potok_asher-lev_oroksege/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2008/chaim-potok_asher-lev_oroksege/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 15:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[5 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[chaim potok]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[new york]]></category>
		<category><![CDATA[párizs]]></category>
		<category><![CDATA[usa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2008/03/22/chaimpotok_asherlev_oroksege</guid>
		<description><![CDATA[Idestova húsz év telt el azóta, hogy a ladovi Rebbe száműzetésbe küldte Asher Levet. Lev immár világhírű festőművész. Nős, a tizenegy éves Rocheleh és az ötéves Avrumel apja. Dél-franciaországi ott-honától távol, a brooklyni chászid közösségben még mindig &#8220;megmagyarázhatatlanul aberrált&#8221;-nak tartják. Amikor szeretett nagybátyja meghal, családjával New Yorkba utazik, és akarata ellenére ismét a régi konfliktushelyzetben [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2008/chaimpotok-asherlevoroksege(1).jpg" alt="" width="100" height="150" /><strong>Idestova húsz év telt el azóta, hogy a ladovi Rebbe száműzetésbe küldte Asher Levet. Lev immár világhírű festőművész. Nős, a tizenegy éves Rocheleh és az ötéves Avrumel apja. Dél-franciaországi ott-honától távol, a brooklyni chászid közösségben még mindig &#8220;megmagyarázhatatlanul aberrált&#8221;-nak tartják. Amikor szeretett nagybátyja meghal, családjával New Yorkba utazik, és akarata ellenére ismét a régi konfliktushelyzetben találja magát: két kultúra között őrlődik. S rá kell döbbennie: valahol a mélyben egy hihetetlen titok lappang. Egy titok, mely befolyással bír saját és közössége jövőjére egyaránt. Egy titok, mely visszavonhatatlan, félelmetes döntést igényel tőle&#8230; Az Asher Lev öröksége a vallás, a művészet és a család fájdalmasan szép regénye. &#8220;Különböző színű krétákkal egy halottégető máglyán lévő oltárra lekötözött fiatal fiút rajzoltam, és egy fölé magasodó szakállas férfit, felemelt kezében hosszú pengéjű késsel, a háttérben alig észrevehetően egy kos fenséges fejét. Gyorsan dolgoztam, a krétákat cserélgetve. Éreztem a tábla keménységét, alig vettem tudomást a szétporló, puha krétákról, egyik színt satíroztam a másikra a jobb középső ujjammal a tábla felületén. Tágra nyitott szemmel rajzoltam a fiút, vékony nyaka hátraível, torka kiszolgáltatva az éles pengének; a szakállas férfi szenvedő és elszánt, szabad keze szánakozó, egyben céltudatos mozdulattal a mellét markolja &#8211; mindez a kréta és az ujjaim munkájával odarögzítve&#8230; Közelebbről is megnéztem, és akkor észrevettem az arcokat, és megrémültem, kétségbeestem, és megfordult a fejemben, hogy hátha Rocheleh is alaposabban szemügyre vette őket, és a rajz elé léptem, hogy amennyire csak lehet, eltakarjam azokat az arcokat. Gyors ujjmozdulatokkal újrarajzoltam őket, egy percbe sem telt. Aztán visszafordultam az osztály felé. &#8211; Izsák megkötözése egy olyan emberről szól, aki oly mélyen hisz az Örökkévalóban, hogy hajlandó feláldozni neki az egyetlen fiát. Mi köze van ennek a hosszú és magányos gyötrődés témájához?&#8221;</strong></p>
<div><a href="http://www.libri.hu/hu/book/regenyek/kulfoldi_szerzok_muvei/kortars_szepirodalom/asher lev_oroksege?p_id=6371" target="_blank">www.libri.hu</a></p>
<div>Az antikváriumban találtam ezt a könyvet, én is meglepődtem rajta és azonnal megvettem.</p>
<p>Nagyon jó volt elkezdeni olvasni, nem kertelt, belevágott a közepébe. Otthonosan éreztem magam, jó volt hallani <a href="http://blog.hu/goldmine/hedgehog.php/234136">a korábbi szereplőkről</a> és megtudni mi történt velük. Kicsit tompultak az előzőben felhalmozódott ellentétek, a felek kezdtek közelíteni egymás felé és élték saját kis életeiket &#8211; egymástól távol.</p>
<p>A könyv első fele kb. 3 hét történetét mondja el. Asherrel együtt közben újra bejárjuk a &#8220;régi&#8221; tájakat, megtudunk ezt-azt a családjáról. A Rebbe felad egy rejtvényt és én meg voltam győződve, hogy tudom a megfejtést. (A harmadik lesz az igazi &#8211; én azt gondoltam, hogy megfest még egy feszületet&#8230;)</p>
<p>A könyv második felében Asher vajúdásának lehetünk a tanúi. Ennek a végén önként adja Avrumelt a számára kiválasztott útra, a Rebbe-vé válás felé.</p>
<p>Nagyon izgalmas könyv, nem tudom az első kötet nélkül élvezhető lenne-e. Engem megint lenyűgözött/megdöbbentett a zsidók világa. Talán egy kicsit meg is ijesztett, mert számomra nem működhet az, hogy a vallás ennyire az élet útjába álljon és mindent annak a szemüvegén keresztül nézzünk és ítáljünk meg. Nekem az 1+1=2 módszer jön be.</p>
<p>Jó volt megint olvasni a festészeről, kompozíciókról és színekről.Mitől lesz egy festmény festmény vagy csak kép. Legszívesebben mindig kikerestem volna azt a festényt, amelyről éppen ír, hogy még érthetőbb legyen a leírás.</p>
<p>Volt azért néhány furcsaság is. Devorah meséje, amelyben saját gyermekkori élményét írja meg nem értem hogyn lehet gyermekmese. Talán egy kicsit sokat is foglalkozott a Devorah történettel és ehhez képest azt nem éreztem befejezettnek.</p>
<p>Aki elolvasta az elsőt olvassa el ezt is, nagyon otthon fogja magát érezni.</p></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2008/chaim-potok_asher-lev_oroksege/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Victor Hugo: A nyomorultak</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2008/victor-hugo_nyomorultak/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2008/victor-hugo_nyomorultak/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 16:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[franciaország]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[toulon]]></category>
		<category><![CDATA[victor hugo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplo.blog.hu/2008/03/12/victorhugo_nyomorultak</guid>
		<description><![CDATA[Lelkiismeretesen belekezdtem a könyvbe. Nagyon lassan kezdődött. Soksok(sok) leírás, háttérinformáció, még egy kis leírás, majd vívódások. Valahogy így kezdődött az első történet. Itt volt egy 20-30 oldalnyi izgalom (benne megint egy kis háttérinformáció), aztán egész szép kis vége kerekedett, elértem oda, hogy tetszik a könyv. Ekkor azonban elkezdődött a második történet, amelynek a tempója visszalassult. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="imgleft alignleft" src="http://olvasonaplo.blog.hu/media/image/2008/victorhugo-anyomorultak.jpg" alt="" width="150" height="200" />Lelkiismeretesen belekezdtem a könyvbe. Nagyon lassan kezdődött. Soksok(sok) leírás, háttérinformáció, még egy kis leírás, majd vívódások. Valahogy így kezdődött az első történet.</p>
<p>Itt volt egy 20-30 oldalnyi izgalom (benne megint egy kis háttérinformáció), aztán egész szép kis vége kerekedett, elértem oda, hogy tetszik a könyv.</p>
<p>Ekkor azonban elkezdődött a második történet, amelynek a tempója visszalassult. Emellett volt még benne egy jókora korlefestő rész, amelyben nem győztem kapkodni a fejem a különböző nevek, adatok és hivatkozások között. (A könyv végén szerencsére van egy bő megjegyzéscsokor, azonban annyira ömlesztve van az információ, hogy egy idő után feladtam a kikeresgélést&#8230; Egyébként nem is kényelmes egy ilyen vastag könyvben két ujjunkat tartani egyszerre.)</p>
<p>Szóval ez most egy kicsit lassú, főleg ha megnézzük, hogy milyen más könyvek várnak a sorban&#8230; Nem adtam fel végleg a könyv kiolvasását, csak félretettem ínségesebb napokra.</p>
<p>Belekezdtem <a href="http://www.libri.hu/hu/book/regenyek/kulfoldi_szerzok_muvei/kortars_szepirodalom/asher lev_oroksege?p_id=6371" target="_blank">Asher Lev örökségébe</a>, amely valóságos felüdülés fordulatok terén &#8211; az első mondata: &#8220;Azután Párizsban éltem&#8221;. Vagy valami hasonló. Szóval bele a közepébe.</p>
<p><small>(A kép az <a href="http://www.antikvarium.hu" target="_blank">antikvarium.hu</a> -ról származik)</small></p>
<p>[2008 február 9]:</p>
<p>Mindazoknak, akik olvasónaplót keresnek ajánlom figyelmükbe az alábbi linkeket:</p>
<ul>
<li><a href="hhttp://www.olvasonaplo.hu/olvasonaplok/hugo-victor/a-nyomorultak-i/" target="_blank">Nyomorultak I</a></li>
<li><a href="http://www.olvasonaplo.hu/olvasonaplok/hugo-victor/a-nyomorultak-ii/" target="_blank">Nyomorultak II</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2008/victor-hugo_nyomorultak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

