<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Olvasónapló &#187; ernest hemingway</title>
	<atom:link href="http://www.olvasonaplo.hu/tag/ernest-hemingway/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.olvasonaplo.hu</link>
	<description>SPG</description>
	<lastBuildDate>Wed, 26 Oct 2011 19:05:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2010/az-ernest-hemingway-oreg-halasz-es-a-tenger/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2010/az-ernest-hemingway-oreg-halasz-es-a-tenger/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 17:41:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1950-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[5 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[ernest hemingway]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[kuba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887716</guid>
		<description><![CDATA[Alex második kötelezője. Az osztályban az a hír terjeng, hogy &#8220;Ettől nagyobb hülyeség nincs is. Egy ember ül egy csónakban az egész könyvben.&#8221; Az állítás második fele valóban igaz, azonban ennek ellenére nem lehet letenni, végig kell izgulni a könyvet. Én már az első nap estéjén attól tartottam, hogy szomjanhal, hiszen csak egy üveg vize [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/10/ernest-hemingway-az-oreg-halasz-es-a-tenger.png"><img class="alignleft size-full wp-image-887717" title="ernest-hemingway-az-oreg-halasz-es-a-tenger" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/10/ernest-hemingway-az-oreg-halasz-es-a-tenger.png" alt="" width="98" height="150" /></a> Alex második kötelezője. Az osztályban az a hír terjeng, hogy &#8220;Ettől nagyobb hülyeség nincs is. Egy ember ül egy csónakban az egész könyvben.&#8221;</p>
<p>Az állítás második fele valóban igaz, azonban ennek ellenére nem lehet letenni, végig kell izgulni a könyvet. Én már az első nap estéjén attól tartottam, hogy szomjanhal, hiszen csak egy üveg vize volt. Ő azonban emiatt nem is aggódott én pedig nem tudtam neki szólni (hiszen ez egy könyv).</p>
<p>Aztán tényleg nem a szomjúság lett a legnagyobb baja.</p>
<p>Amikor aztán végre hátradőlhettem, hiszen a hal már a csónakhoz volt kötözve: Megjelent az első cápa. Ebben a mondatban az &#8220;első&#8221; volt a kulcsszó és azonnal tudtam, hogy kár volt hátradőlnöm&#8230; Együtt küzdöttem, majd adtam fel a küzdelmet Santiagoval. Időm sem volt arra, hogy letegyem a könyvet.</p>
<p>Talán adok egy esélyt a Kilimandzsáró havának is, valahol kallódik egy a polcokon.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2010/az-ernest-hemingway-oreg-halasz-es-a-tenger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ernest Hemingway: Akiért a harang szól</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2010/ernest-hemingway-akiert-a-harang-szol/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2010/ernest-hemingway-akiert-a-harang-szol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 11:30:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1930-as évek]]></category>
		<category><![CDATA[4 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[ernest hemingway]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[spanyolország]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887584</guid>
		<description><![CDATA[Az eddigi háborús regényekkel ellentétben ez a történet a spanyol polgárháborúban játszódik. Ez annyit jelent, hogy a vonalak mögötti emberek nem arctalan ismeretlenek, hanem talán a pék az utcából, a polgármester, a tűzoltó, de akár a szomszéd is lehet. Egyedül azért vannak a frontvonal két oldalán, mert más a társadalmi/politikai meggyőződésük. Szóval ez egy polgárháború [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/01/ernest-hemingway-akiert-a-harang-szol.png"><img class="alignleft size-full wp-image-887585" title="ernest-hemingway-akiert-a-harang-szol" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2010/01/ernest-hemingway-akiert-a-harang-szol.png" alt="" width="97" height="150" /></a> Az eddigi háborús regényekkel ellentétben ez a történet a spanyol polgárháborúban játszódik. Ez annyit jelent, hogy a vonalak mögötti emberek nem arctalan ismeretlenek, hanem talán a pék az utcából, a polgármester, a tűzoltó, de akár a szomszéd is lehet.</p>
<p>Egyedül azért vannak a frontvonal két oldalán, mert más a társadalmi/politikai meggyőződésük. Szóval ez egy polgárháború &#8211; mégpedig a spanyol, ahol a fasiszták és a köztársaságiak harcolnak egymás ellen.</p>
<p>A furcsaság a történetben az, hogy Robert Jordan amerikai, aki meggyőződésből és a jó ügy érdekében harcol a köztársaságiak oldalán. (Hiszen Hemingway Papa is ezt tette.)</p>
<p><span id="more-887584"></span></p>
<p>Feladata egy &#8211; az ellenséges vonalak mögötti &#8211; híd felrobbantása a Nagy és Titkos offenzíva kezdetén a köztársasági partizáncsapatok segítségével. Ezek a partizáncsapatok valójában &#8220;műkedvelő&#8221; polgárok, akik a polgárháború kezdetén egy jobb világ reményében fogtak fegyvert. A háború valamint a mindkét oldalon elkövetett túlkapások azonban fásulttá tették őket, minden egyes golyó kilövése előtt lelkiismeretfurdalásuk van.</p>
<p>Most, a Nagy és Titkos offenzíva miatt kicsit visszatér a harci kedvük és hősiességük, habár már az elején sejtik, hogy ennek nem lesz jó vége. Közben kiderül, hogy a Nagy és Titkos offenzívából a <span style="text-decoration: line-through;">Titkos </span>részt ki lehet húzni, hiszen már mindenki tud róla &#8211; legfőképpen az ellenség.</p>
<p>Robert felismeri ezt és próbálja a parancsnokság tudomására hozni, de a Nagy offenzíva lendülete már nem állítható meg, ebből pedig sejthető a vége &#8211; persze az már egy másik könyv. Ebben csak a híd felrobbantása a cél &#8211; bármi áron.</p>
<p>Robertnek meg kell küzdenie a partizánok fásultságával, háborús ismereteik/képzésük hiányával, valamint a szerelemmel is.  Azonban már a könyv címe is sugallja az akció végkifejletét, így azt már nem mesélem el.</p>
<p>Azért szól a harang mert meghal vagy mert elveszi a fiatal &#8211; háború által megrágott és kiköpött &#8211; feleségét?</p>
<p><strong>Fülszöveg:</strong></p>
<p><em>&#8220;Így vagy úgy, egy embernek önmagában semmi esélye sincs.&#8221;  A Gazdagok és szegények című regényeben írta le ezt a mondatot  Hemingway, a huszadik századi amerikai próza óriása. Sportviadalok,  vadászkalandok, légibalesetek legendás hőse és diadalmas túlélője.  Mintha következő regényének, az 1940-ben megjelent Akiéri a harang  szólnak az üzenetét fogalmazta volna meg előre: a spanyol  polgárháborúban játszódó történet erkölcsi tanulságát. (A regény az író  személyes élményeinek köszönheti születését: 1936-38 során  haditudósítóként szerzett sorsdöntő élményeket a Spanyol Köztársaságnak a  francoista lázadókkal vívott küzdelméről, és a világ négy sarkából  Spanyolországba sereglő antifasiszta önkéntesek hősiességéről.) Az  utóbbiak közé tartozik Róbert Jordán is, az Akiért a harang szól hőse.  Magányos amerikai értelmiségi, a harcot vállaló, bár a küzdelem  céltalanságát nagyon is tudó, a pusztulással mégis hősies méltósággal  szembenézni képes Hemingway-hős újabb alakváltozata. Ám az ő esetében ez  a keserű és lemondó heroizmus értelemre és célra talál: a partizánok  között töltött három nap során részesül a közösségi szolidaritás  magasztos adományában, s hősi halála előtt a boldogságot is megleli  élete legnagyobb és legigazibb szerelmében. Ennek a pillanatnak a  maradandó irodalmi foglalata ez a nagyszerű regény.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2010/ernest-hemingway-akiert-a-harang-szol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ernest Hemingway: Búcsú a fegyverektől</title>
		<link>http://www.olvasonaplo.hu/2009/ernest-hemingway-bucsu-a-fegyverektol/</link>
		<comments>http://www.olvasonaplo.hu/2009/ernest-hemingway-bucsu-a-fegyverektol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 10:47:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategóriája]]></category>
		<category><![CDATA[1940-es évek]]></category>
		<category><![CDATA[4 kávé]]></category>
		<category><![CDATA[antikvárium]]></category>
		<category><![CDATA[ernest hemingway]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[olaszország]]></category>
		<category><![CDATA[svájc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.olvasonaplo.hu/?p=887549</guid>
		<description><![CDATA[Robert Capa elmosódott könyvében jelent meg Hemingway papa és jófejnek látszott, ezért berendeltem az antikváriumból néhány könyvét, hogy utolérjem az irányában tanúsított lemaradásomat. Emlékeim szerint valahol az öreg halásznál kezdtem és fejeztem is be közös karrierünket, még gyermekkorom könyvtárában. A Búcsú a fegyverektől könyvre az olvasás után visszagondolva nem történt benne semmi szenzáció, kalandos háborús [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-887550" title="ernesthemingway-bucsuafegyverektol" src="http://www.olvasonaplo.hu/wp-content/uploads/2009/11/ernesthemingway-bucsuafegyverektol.png" alt="ernesthemingway-bucsuafegyverektol" width="95" height="150" /> Robert Capa elmosódott könyvében jelent meg Hemingway papa és jófejnek látszott, ezért berendeltem az antikváriumból néhány könyvét, hogy utolérjem az irányában tanúsított lemaradásomat. Emlékeim szerint valahol az öreg halásznál kezdtem és fejeztem is be közös karrierünket, még gyermekkorom könyvtárában.</p>
<p>A Búcsú a fegyverektől könyvre az olvasás után visszagondolva nem történt benne semmi szenzáció, kalandos háborús történet, felemelő hősiesség.</p>
<p><span id="more-887549"></span><br />
A Búcsú a fegyverekben a háború rutin, mint a mezőgazdaság és az üdülés.</p>
<p>A katonák tudják, hogy amennyiben megjön az ősz-tél, akkor nyugodt időszakra számíthatnak, majd tavasszal fog legközelebb folytatódni a harc. Adddig is tessék-lássék lövöldöznek egy kicsit, de minden lelkesedés nélül. És aztán jövőre megint.</p>
<p>Ez talán nem is jó így megfogalmalzva, hiszen lelkesedés már sosincs. A győzelembe vetett hitüket is elveszítették és titokban már a lehetséges vége forgatókönyveken gondolkodnak.</p>
<p>A főhős igazából egy kakkukktojás ebben a háborúban, mert ő amerikai állampolgár és saját meggyőződéséből csatlakozott a háborúhoz. Az idő azonban őt is fásulttá tette, azonban nem emiatt fordult szembe a háborúval.  A saját oldaláról, a tudatlanságból és a meg-nem-becsülésből fakadó embertelenség miatt, amikor a visszavonuló katonák közül kiemelték és kivégezték a tiszteket, mert az ő hibájuk volt a visszavonulás:  nem tartották a pozícióikat.</p>
<p>Ez a jelenet ennek a könyvnek a csúcspontja, itt mond búcsút a fegyvereknek.</p>
<p>A maradék néhány száz oldal csak körítés, szerelemmel, sebesüléssel, ivással, szökéssel, megint szerelemmel.</p>
<p>Majd a végén történik még valami, amit bűn lenne elárulni ezért én sem teszem meg. Sajnos az sem vidám.</p>
<p>Jó könyv.</p>
<p>Kezdem nem érteni, hogy bármennyi háborús könyvet olvasok, egyben sem találom a háború lényegét, a legyőzést és a győzelem örömömét. Lehet, hogy ilyen érzés nem is létezik, és a háborúkban mindig mindkét fél vesztes???</p>
<p><strong>Fülszöveg:</strong></p>
<p><em><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: x-small;">A huszadik századi amerikai próza klasszikusa számára a Búcsú a fegyverektől (1929) hozta meg az ismertséget és az elismertséget, majd hamarosan a világhírt is. Tömegsiker volt: a megjelenését követő négy hónap alatt nyolcvanezer példány kelt el az első amerikai kiadásból. Kétszer is megfilmesítették. 1934-ben magyar fordításban is megjelent. </span></span><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: x-small;">A Búcsú a fegyverektől &#8220;háborús regény&#8221;, egyike azoknak a szépirodalmi feldolgozásoknak, amelyek az első világháború értelmét vagy értelmetlenségét firtatták, a &#8220;régi Európa&#8221; véres pusztulásának és értékei látványos csődjének a tragikus tanulságait igyekeztek levonni. Egyben erősen önéletrajzi és személyes élmény-hátterű: Hemingway önként jelentkezett az olasz hadseregbe, mentősként vett részt a harcokban, s &#8211; akárcsak regénye hőse &#8211; megsebesült. A kórházban ismerkedett meg Agnes von Kurowsky nővérrel. Nyolc évig tartott a szerelmük. Róla mintázta Catherine Barkley regénybeli alakját. </span></span><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: x-small;">Hemingway regénye a háború pátoszával és a hősiesség kultuszával való teljes és végleges szakírás. Mégpedig a szerelem jegyében: Frederic és Catherine szerelme és tragikusan rövid boldogsága a hit és a remény egyetlen ajándéka a létezés közönyös és könyörtelenül pusztító világában.</span></span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.olvasonaplo.hu/2009/ernest-hemingway-bucsu-a-fegyverektol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

